当前位置:网站首页>Mots clés de la culture traditionnelle - le secret de la culture chinoise et anglaise est dans ce livre

Mots clés de la culture traditionnelle - le secret de la culture chinoise et anglaise est dans ce livre

2022-05-11 03:14:15Salle de réunion

Texte、L'histoire、Vocabulaire de base clé dans le domaine de la philosophie
 FeuillesJiaying、Li XueqinQuand tout le monde sera consultant,UnIntérieur  Bien connuLes experts et les universitaires ont travaillé dur pour
 Anglais et chinoisComparer les mots choisis300Article (s)!
 AutoritéTraduction,Accès facile
  SelonOrdre phonétique,Facile à trouver rapidement les mots
  Histoire littéraireMot - clé zhe couverture complète,Des savants célèbresTraduction autorisée
  SpécifiqueSignification exacte,Les concepts de base sont rapidement maîtrisés

Recommandations des experts
( Mots clés de la culture traditionnelle chinoise ) Comme des points de repère dans le monde idéologique et culturel . Nous avons choisi les concepts les plus représentatifs , Laissez les lecteurs explorer la culture chinoise à travers eux .
                     ——Wang Bo( Vice - Président de l'Université de Pékin 、Professeur)
Derrière presque tous les mots clés de la culture se trouvent des milliers d'années d'histoire culturelle . Plus de 5000 ans d'idées à exprimer en simple langue étrangère , Cela exige un effort à long terme .《 Mots clés de la culture traditionnelle chinoise 》 Montrer l'idée centrale de la culture chinoise , Représente le dernier effort de diffusion de la culture chinoise .
 
                                           —— Huang Youyi ( Vice - Président exécutif de l'Association chinoise de traduction 、 Qualifications professionnelles nationales en traduction (Niveau) Directeur du Comité d'experts pour l'examen d'anglais )
Caractéristiques du livre
Interprétation bilingue du chinois et de l'anglais ,AvecInternationalDiffusionValeur
Refléter la source des mots clés , Confirmer l'autorité des anciens Explication
La traduction anglaise se rapproche le plus possible du texte explicatif chinois ,Par Les sinologues étrangers ont approuvé , Conforme aux habitudes d'expression en langue étrangère
Écrit par des chercheurs en philosophie littéraire et historique ; La signification des mots clés est proche de la compréhension des anciens ,C'est vrai.; Le langage est simple et facile à comprendre 、Jane.Jie.Lisse
Merveilleux Recueil de livres

běnmò Ben - Mo. 
Ben and Mo (The Fundamental and the Incidental)
La racine et la pointe de l'herbe , Le concept important d'extension pour la philosophie chinoise .
Son sens peut être résumé en trois aspects :
Un., Quelque chose de valeur et d'importance différentes ,Fondamental、 La chose principale est “Ben”, Pas fondamentalement 、 Les choses secondaires sont “Fin”;
Deux., L'Ontologie ou l'origine du monde est “Ben”, La chose ou le phénomène spécifique est “Fin”;
Trois, Dans la philosophie politique du taoïsme , L'état naturel de l'inaction est “Ben”, Toutes sortes d'éthique spécifique 、 Le compendium est toujours “Fin”.
In“Ben - Mo.” Dans les relations traitées ,“Ben” C'est fondamental 、 Rôle et importance de la dominance ,“Fin”Par“Ben”Et il est né.,Dépendance“Ben”Et existe,Mais...“Ben” Le rôle de “Fin”Pour le transporteur. Les deux se distinguent , Et interdépendante .

The two characters literally mean the different parts of a plant, namely, its root and its foliage. The extended meaning is an important concept in Chinese
philosophical discourse.

The term can be understood in three different ways.

1) Ben (Ben) refers to what is fundamental or essential, while mo (Fin) means what is minor
or incidental, two qualities that differ in value and importance.

2) Ben refers to the existence of the world in an ontological sense, while mo represents any specific thing or phenomenon.

3) In Daoist political philosophy ben is a state in which rule is exercised by not disrupting the natural order of the world, while mo refers to
moral standards and fundamental principles governing social behavior.

In any ben-mo relationship, ben is most important and plays a dominant role, while mo exists thanks to ben. On the other hand, it is through the vehicle of mo that ben exerts its influence. Thus the two, though different, are mutually dependent.


Exemples Citations:
◎ Le garçon du clan Zixia , Quand le balayage s'attaque à l'avant et à l'arrière , Alors , Yimo aussi . Il n'y a pas de , Comme ça ?(《Analects• Sous - titres 》)
( Les étudiants de Zixia , Dis - leur de nettoyer 、Accueil、 Le travail d'adaptation ,C'est bon., Mais ce n'est que la fin . Et les connaissances les plus fondamentales n'ont pas été apprises ,Qu'est - ce que ça peut faire??)
Merci d'avoir apprécié !

版权声明
本文为[Salle de réunion]所创,转载请带上原文链接,感谢
https://book.bfun.fun/2022/131/202205110032293318.html

随机推荐